Tuesday, May 26, 2020
Aposiopesis in Rhetoric An Unfinished Thought
Aposiopesis is aà rhetorical term for an unfinished thought or broken sentence. Also known asà interruptio and interpellatio. In writing, aposiopesis is commonlyà signaled by a dash or ellipsis points. Like paralepsis and apophasis, aposiopesis is one of the classical figures of silence. EtymologyFrom the Greek, becoming silent Examples and Observations Almira Gulch, just because you own half the county doesnt mean that you have the power to run the rest of us. For 23 years Ive been dying to tell you what I thought of you! And now--well, being a Christian woman, I cant say it!(Auntie Em in The Wizard of Oz, 1939)Sir Richard hurled a match, which for some moments he had been applying without noticeable effect to the bowl of his pipe. It remains a mystery to me, he said, his face expressing suitable if momentary mystification how the girl was murdered. Could she have been shot from outside, do you suppose, and the window--? He indicated his lack of confidence in the suggestion by resorting to aposiopesis.(Edmund Crispin, The Case of the Gilded Fly, 1944)I will have such revenges on you bothThat all the world shall--I will do things--What they are yet, I know not; but they shall beThe terrors of the earth!(William Shakespeare, King Lear)I wont sleep in the same bed with a woman who thinks Im lazy! Im going right downstairs, unfold the couch, unroll the sleeping ba--uh, goodnight.(Homer Simpson in The Simpsons)Dear Ketel One Drinker--There comes a time in everyones life when they just want to stop what theyre doing and . . .(print ad for Ketel One vodka, 2007)[Aposiopesis] can simulate the impression of a speaker so overwhelmed by emotions that he or she is unable to continue speaking. . . . It can also convey a certain pretended shyness toward obscene expressions or even an everyday casualness.(Andrea Grun-Oesterreich, Aposiopesis. Encyclopedia of Rhetoric, ed. by Thomas O. Sloane. Oxford University. Press, 2001)All quiet on Howth now. The distant hills seem. Where we. The rhododendrons. I am a fool perhaps.(James Joyce, Ulysses)She looked perplexed for a moment, and then said, not fiercely, but still loud enough for the furniture to hear:Well, I lay if I get hold of you Ill--She did not finish, for by this time she was bending down and punching under the bed with the broom . . ..(Aunt Polly in Mark Twains The Ad ventures of Tom Sawyer, 1876)And thereââ¬â¢s Bernie layinââ¬â¢On the couch, drinkinââ¬â¢ a beerAnd chewinââ¬â¢--no, not chewinââ¬â¢--poppinââ¬â¢.So I said to him,I said, Bernie, you pop thatGum one more time . . .And he did.So I took the shotgun off the wallAnd I fired two warning shots . . .Into his head.(Cell Block Tango, from Chicago, 2002) Types of Aposiopesis The emotive aposiopesis is brought about by a conflict--real or represented as real--between an increasing outburst of emotion on the part of the speaker and the (material or personal) environment which does not react at all to the outburst of emotion. The speakers isolation from the concrete environment, caused by the emotion, borders on the comical. In painful awareness of this situation the speaker breaks off this outburst of emotion in mid-sentence . . ..The calculated aposiopesis is based on a conflict between the content of the omitted utterance and an opposing force which rejects the content of this utterance. . . . The utterance is therefore omitted, which is generally explicitly confirmed afterwards. . . .Audience-respecting aposiopesis . . . comprises the omission of utterances which are disagreeable to the audience and of contents which generally offend the sense of shame. . . .The transitio-aposiopesis seeks to spare the audience from having to listen to the contents of t he section of the speech that is about to end, in order to gain immediately their all the stronger interest in the new section. . . .The emphatic aposiopesis . . . exploits the avoidance of the full utterance through aposiopesis in order to represent the object as greater, more terrible, indeed inexpressible . . ..(Heinrich Lausberg, Handbook of Literary Rhetoric: A Foundation for Literary Study, 1960/1973. Trans. by Matthew T. Bliss et al.; ed. by David E. Orton and R. Dean Anderson. Brill, 1998) Variations on Aposiopesis in Films A sentence may be split between two people, with continuity no longer of timbre and pitch, but only of grammar and meaning. To Robert Dudley, seated under a river boats curtained canopy, a messenger announces, Lady Dudley was found dead . . . . . . Of a broken neck, Lord Burleigh adds, informing the queen at business in her palace (Mary Queen of Scots, television, Charles Jarrott). When Citizen Kane runs for governor, Leland is telling an audience, Kane, who entered on this campaign (and Kane, speaking from another platform, continues the sentence) with one purpose only: to point out the corruption of Boss Geddess political machine. . . . The two fragments form, and are spoken as, a grammatical whole, through the change of place, time, and person (Citizen Kane, Orson Welles).(N. Roy Clifton, The Figure in Film. Associated University Presses, 1983) Pronunciation: AP-uh-SI-uh-PEE-sis
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.